Google traduit le persan
Compte tenu de l'actualité on peut supposer qu'il s'agit certes plus d'une stratégie de communication d'opportunité mais toujours est-il que cet outil sera sans nul doute bien utile à ceux qui veulent se tenir au courant de la situation iranienne, par Twitter interposé.

Vous n'êtes pas sans savoir que le web américain à pris fait et cause de l'opposition au président élu iranien Mahmud Ahmadinejad, rivalisant à qui mieux mieux pour obtenir le statut tant convoîté visiblement de voix officieuse des manifestants de Téhéran ; ainsi YouTube, Facebook et Twitter, ce dernier avançant même qu'il est tellement utile pour cela que le Président des USA , Barack Obama, aurait personnellement demandé que les administrateurs du site reportent une importante mise à jour qui aurait entravé la circulation de l'information capitale qu'il véhicule pendant 1 heure 30.
Google ne reste pas en reste et sort en ces circonstances un nouveau langage qui sera supporté par son outil de traduction : le persan.
On notera ainsi qu'il s'agit d'une version Alpha, ce qui démontre bien que c'était le moment ou jamais de le sortir et que l'on a peut-être accéléré les choses. D'ailleurs la langue n'est présente que sur la version anglophone de l'outil de traduction mais, heureusement, il est possible de traduire du persan vers le français et réciproquement.
Source et lien :
Google translates Persian [en]
Traduction du mot persan signifiant Iran [en]
Derniers articles de cette rubrique:
- 20-01-2010 : Un pavé dans la mare de Google News ?
- 12-01-2010 : Facebook assume le voyeurisme
- 09-01-2010 : Google Fast Flip est disponible aux USA
- 08-01-2010 : Le GESTE accueille favorablement le rapport Zelnik
- 08-01-2010 : Résumé du rapport Zelnik sur la création et l'internet